Editorial Note:
有關相對立的兩部分: tonal 與 nugual,大至世界理同「非空」與「空」,小至個人或稱 「自我」與「非我」,也就是唐望所說每個人都有的兩種分離的實體。tonal 是我們對自己 及世界所知道的一切;nugual 是我們之中完全被忽略的一部分,「它可以被目擊,但無法被 談論」《力量的傳奇》p. 163。
徹悟本心的究竟覺者馬哈希 (Ramana Maharshi) 與弟子有段對話很接近這種“分離”的窘境:
「弟子:那麼,我是誰呢? 馬哈希:你在考我嗎?你必須說出你是誰。 弟子:我試了又試,就是抓不到那個『我』。它甚至無法被理解。 馬哈希:是誰在說那個『我』無法被理解?難道你有兩個『我』,此我不解彼我?」 《回到你心中》 pp. 147-148.
唐望稱人在死時會達「自我完整」,似同馬哈希所稱的「完全意識」:亦即「我是」之源的 永恆自性的意識(p. 212)。 但這並不是說“橫豎死後徹悟、不如此生虛度”,因為「當人 們死亡時,不一定能解脫他們對自我的身分認同;即使他們能帶著覺知進入死亡,還是無法 擺脫心智建構的實存感。」《鑽石途徑 II:存在與自由》p. 77。
這使我想起賽斯所說,「你永遠按照你的概念和期望形成你的實相。在死後與夢中經驗以及 任何『出體』的遭遇中,這個原則也適用」《靈魂永生》pp. 165, 190。換言之,你是你自 己的「心念形相」,生前、死後、出體皆然。
美國出體(out-of-body)界名人孟羅(Robert A. Moroe) 的第三本書 Ultimate Journey (《終極旅 程》,未譯)甚至“找到”一條人死後的“既設通路”,靈魂會暫時安頓在孟羅命名 27──類似休養再進修機構,然後繼續輪迴。其並不足以稱之「終極旅程」,只不過是一種 心智下的「心念旅程」。
個人經驗會落入某些範圍。例如,對那些仍舊強烈地貫注於物質實相的人,以及對於那些需 要一段復原與休息的人,有一個最初的階段,在這個層面有醫院和療養院,那些病人還沒領 悟到他們根本就沒毛病。」《靈魂永生》p. 177.
唐望巫士的訓練即在選擇不走“通路”的「另一種死亡」,「他們完全主宰了對意識及意願 的控制,使他們能超乎常人,不受死亡的掌握」《內在的火焰》p.19,時機成熟直接化為純 粹意識進入另一層宇宙。
「我們會死亡,因為我們的知覺沒有接受我們可以超越昇華的可能性。」克萊拉像是在透露 一個秘密般地說,「這種超越一定要在我們活著時候達成,而達成這項任務,是我們人類所 能擁有的真正目標。」Taisha Abelar, The Socerers’ Crossing, 《巫士的穿越》
2005/03/22 11:26pm
我們不只是我們的身體,也不只是我們的思想與情感。
"The thing is perception. Even our human bodies...the body is, again, a
consequence of perception.
葛吉夫稱人有四個身體──肉體、靈體、智體與因果體
他所歸納的三路與第四道都旨在達到形成「第四個身體」因果
1.
苦行僧之路:與肉體鬥爭之路,只工作肉體
2.
僧侶之路:信仰、宗教情感之路,只工作精神體
3.
瑜迦之路:知識、理智之路,只工作理智體
4.
第四道:同時工作身體、情感、理智
「在第四道上,知識要來得更為精確與完善。一個走上第四道的人完全清楚知道他需要什麼物質來達成目標。因此,他不用像瑜迦修行者那樣花一整天練習、像僧侶花一星期祈禱、或像苦行僧折磨自己一個月。如果知道怎麼做,這些物質還能從體外引進,以這方式,他不用耗費時間就達成所要的結果。」《探索奇蹟》p.
70.
唐望一再強調「人是知覺的生物」,其認知體系對應於肉體與能量體之二元能量結構,人類的知覺分為左、右兩部分:
右邊
/ Tonal:為日常意識
/ 第一注意力領域,屬「肉體」感知,肉體容納心靈與自我。
左邊
/ Nagual:為強化意識
/ 第二注意力領域,屬「能量體」感知,能量體容納空靈能量。
為達到「完整意識」,兩者須先和諧一致並合作無間。所以唐望不僅對卡斯塔尼達右邊的理性實施教誨,同時也對他左邊的最深層的潛意識實施教誨;唐望稱這種
tonal 與 nagual 都施予教導的方式,才是正確的教導方式。《力量的傳奇》p.200.
「如果
tonal
死了,整個人也就完了」 ;一個虛弱的
tonal,也會有一個悲慘的生命;
唐望還說普通人最多只有「適宜的」
tonal,只有戰士才有「正確的」
tonal。p.
177.
"You need a pliable body, if you want physical prowess and
levelheadedness." Don Juan said.
To navigate in the unknown necessitates,
Carlos Castaneda,
Magical Passes,
p.4.
2005/04/01 01:01am |
力量的傳奇─唐望故事
原書名:Tales
of Power Carlos Castaneda
譯者:魯宓 |