書是這麼說的

 

人問:樹倒下時,無人聆聽,它會發聲嗎?

我問:話語既出,無人答應,它會抵達哪?

除非有人在那知覺它,否則等於不存在

——書是這麼說的

 

沒被聽到不算聲音

能量磁波未被接納不構成物質

沒有互動

鏡子只能映照空無

若非二元

森林裡就沒有樹木

 

我感到無比孤寂 

左手說給右手聽

心說給腦

腦不存在

除非我在那知覺它

 

但為何要知覺它如果它是「非真」的 

如此非真等同不活動的接受器:

耳朵置聲波於不顧;眼睛視文字於無睹;

腦未察心;心識未覺知勢能

勢能有志難伸

推到究竟,一切有形無形、有情無情

通通不存在

 

——書是這麼說的

 

 

2006/10/04 11:11PM

 

 

 

2003/09/01 07:24AM, photo by SW Shih

 

 


Notes:

1. 白莎是葛瑞的高靈上師,向葛瑞揭示宇宙最深的奧祕:

白莎:一個古老的謎語:森林裡的一棵樹倒下時,若沒有人在那兒聽,它依舊會發出聲音嗎?

葛瑞:我會說,樹總會發出聲音的,不論有沒有人聽到。

白莎:那你就大錯特錯了,即使從物質世界的層面來講,樹木最多只能送出音波,而音波就像收音機的(無線)電波一樣,需要一個收聽器才能接收得到聲音。此刻,房間裡充滿了種種電波,但你卻聽不到半點聲音,就是因為這兒沒有收聽器之故。人類與動物的耳朵是個收聽器,如果森林裡的一株樹倒下去,沒有人在那兒聽的話,它是不會有聲音的,因為在你聽到以前,聲音不算聲音。同樣的,在你看到或觸摸到以前,能量磁波也不會構成物質的。

         總而言之,互動需要二元,若非二元對立,你就沒有東西可以互動。有些量子物理學家已經明白「二元的存在」只是一個迷思(myth),如果二元存在之境根本是個迷思的話,那麼,根本就沒有樹,也沒有這個宇宙了,除非你在那兒知它、覺它,否則宇宙等於不存在。

Gary R. Renard, The Disappearance of the Universe, 《告別娑婆》p. 41.

 


Copyright © 石曉蔚 All rights reserved.

設計作品發表文章照明著作照明課程城市夜遊現代詩作攝影與詩閱讀摘記閱讀周記閱讀札記訪客留言 首頁